Som vanligt kunde jag inte låta bli att fnissa när jag hörde det. Det blir liksom en helt annan effekt att höra det än att läsa det. Skåningen tar i allt vad han kan och "översättaren" låter som om han kom från 40-talet.
E du åeden? = Har du ätit färdigt?
(betoningen läggs på å:et)
3 kommentarer:
Underbart!
Kram
Hahaha - tack igen - älskar de här språklektionerna :D
Kram
Ja, det gör jag med! Kanske ska förtydliga att även om jag pratar rejäl skånska är det inte riktigt så här...
Kram
Skicka en kommentar